REVIEW Poems By Sappho

FREE DOWNLOAD Å Poems By Sappho á [Read] ➲ Poems ➮ Sappho – This edition reintroduces Sappho to the modern reader providing a vivid contemporary translation which captures the spareness and the intensity of Sappho's line The wondrous Mary Barnard translation w This edition reintroduces Sappho to the modD in many of Sappho's fragment with his own Greek lines In Professor Barnstone's brilliant translation Sappho's work is presented as we have inherited it in its darkly antiromantic idiom that rejects sentimentality and prettinessWillis Barnstone is one of the most no. imagine this you're reading sappho on a summer day the breeze stirs the leaves in the trees above you scattering light your head rests comfortably in the lap of your sapphic love interestAlternatively titled Ellie's Sapphic Daydreamsdream on ellie


Ted translators of today Barnstone has translated numerous texts including The Cosmic Fragments of Heraclitus Greek Lyric Poetry and a literary translation of the New Testament He is also the author of New and Selected Poems Moonbook Sunbook and other books of poetry. St g h lo e s d Fr gm ntsTh s s w at ls ke to re s is e sy C n ou und and I'm saying Or s h ve i pact ur co p sion d enjoyment I have no doubt that Sappho was an accomplished and important poet who shaped the genre and influenced many later greats I'm not knowledgeable enough to know just how influential she was so I take other people's word for that For myself I was looking forward to trying her poetry and finding out what this 'lesbian' poet had to say I soon realised I wouldn't have the usual problem of finding a translation I liked though that's still an issue but here the problem is just to find the text itself It's turning up all the time found in caves dug up or fragmented on pottery It's really a miracle that any survives at all but that doesn't make it an easy thing to read There's just not enough of it


Poems By SappThis edition reintroduces Sappho to the modern reader providing a vivid contemporary translation which captures the spareness and the intensity of Sappho's line The wondrous Mary Barnard translation was based unfortunately on the Loeb edition by JM Edmonds who fille. I already have a book of her poems but I'm glad I bought this since it has new fragments included the newest being from 2013 which was added to this book's 2015 print in the appendix There are commentaries to each of the fragments on the left side page The poems are from almost whole to short sentences and the left side notes also comments on some loose words that are attached to some after the main text words or parts of words Further dividing is done by theme which I thinks clears things a lot A full moon shoneAnd around the shrineStood devoteesPoised and in placeSappho was a poet singer from Mytilene Lesbos though she spent some exile years in Sicily for political reasons that is what side her family had been on She was much praised by Ancient GreekRoman world which in part secured some poems from completely disappearing Most of the myths connected to her are just that she probably died in normal manner in old age It is said that 90% of her poems are lost some due to the fact that they were not written down immediately for her world didn't write much and memorising song poems was likely; of those that were written down the wrecks of time destroyed fire war changing attitudes etc It is known that 9 book rolls of just her poems existed No books exist after 1204 All music that accompanied these songs is lost The fragments that we have outside of mentions in other people's writings appear in coffin materials and potsherds As you are dear to me go claim a youngerBed as your dueI can't stand being the old one any longerLiving with youThe poems of many moods are very visual and there are also something to smell like incense and flowers Certain gods and other mythical creatures worshipped appear Troy gets its own chapter which tells some things from rarer female perspective The poems were sung mostly not solo with accompanying picked lyre and dancing She led a 'school' for young maidens in their teens pre marriage teaching them through songs but also teaching singing solo and choral dancing playing the lyre; and she and her pupils appeared in public performances weddings and others No doubt some poems inspirations were taken from her personal life like the one worrying about her wine merchant brother; others were inspired by Homer's works by mythology and by the rivalries she had Even the smallest sentence fragments can hold much emotion in them Some are uite erotic without being super explicit But there are so many that stay on your mind like this one I declareThat later onEven in the age unlike our ownSomeone will remember who we are